Pravopis dokumentu v dvoch jazykoch

Autor: Peter Belko | 13.6.2011 o 1:10 | Karma článku: 0,00 | Prečítané:  418x

Pri písaní dokumentu v jednom jazyku nie je vo Worde 2007/2010 problém s kontrolou pravopisu. Pri písaní v dvoch jazykoch, napr. slovenčine a angličtine, je potrebné spraviť zopár úkonov navyše. Často sú to dokumenty kde sa striedajú odseky v týchto jazykoch. Tam preto nepomôže súvislé označenie textu dokumentu a zmena jazyka kontroly pravopisu.

Na výber máte dve základné možnosti. Prvá sa aplikuje priamo pri písaní textu, ale vyžaduje prepnúť klávesnicu na jazyk v ktorom chcete kontrolovať pravopis. Zmena klávesnice pomocou Alt + Shift, alebo cez tlačidlo jazykov na hlavnom paneli mení aj použitý pravopisný slovník podľa zvoleného jazyka.

Druhý spôsob je cez štýly odsekov. Stačí vytvoriť základný štýl odseku pre slovenský text a druhý štýl pre anglický text. Potom pri písaní na vybraný odsek aplikujte správny štýl. Vytvorenie dvoch štýlov urobíte nasledovne:

Pokračovanie môjho článku o pravopise v dokumente v dvoch jazykoch nájdete na stránke Tipy a triky MS Office na živé.sk.

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

EKONOMIKA

Chcete hypotéku? Banky zlacňujú, ale pomýliť sa dá ľahko

Ešte pred začatím jari, kedy sa predáva najviac hypoték, spustili banky akciové úroky.

KOMENTÁRE

Mihál opúšťa Sulíka. Máme na viac?

Predseda SaS je výraznou osobnosťou, ktorá ľudí rozdeľuje.

EKONOMIKA

Křetínský: Desím sa, aby napätie v koalícii neohrozilo Slovensko

Danko sa nás na nič nespýtal, hovorí šéf EPH.


Už ste čítali?